Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 7:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
τοῦτο δὲ λέγω κατὰ συγγνώμην, οὐ κατʼ ἐπιταγήν.
Greek - Transliteration via code library   
touto de lego kata suggnomen, ou kat' epitagen.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hoc autem dico secundum indulgentiam non secundum imperium

King James Variants
American King James Version   
But I speak this by permission, and not of commandment.
King James 2000 (out of print)   
But I speak this by permission, and not of commandment.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But I speak this by permission, and not of commandment.

Other translations
American Standard Version   
But this I say by way of concession, not of commandment.
Aramaic Bible in Plain English   
I say this as to the weak, not by commandment.
Darby Bible Translation   
But this I say, as consenting to, not as commanding it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But I speak this by indulgence, not by commandment.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But this I say by way of permission, not of commandment.
English Standard Version Journaling Bible   
Now as a concession, not a command, I say this.
God's Word   
What I have just said is not meant as a command but as a suggestion.
Holman Christian Standard Bible   
I say the following as a concession, not as a command.
International Standard Version   
But I say this as a concession, not as a command.
NET Bible   
I say this as a concession, not as a command.
New American Standard Bible   
But this I say by way of concession, not of command.
New International Version   
I say this as a concession, not as a command.
New Living Translation   
I say this as a concession, not as a command.
Webster's Bible Translation   
But I speak this by permission, and not as a commandment.
Weymouth New Testament   
Thus much in the way of concession, not of command.
The World English Bible   
But this I say by way of concession, not of commandment.